《集韵》提要、韵例简体标点

网络上《集韵》一书,容易搜索到,标点版本也有,但不易找到。我开始自己标点后才查到几处,却并非独立页面。为方便大家,在这里重复发布,希望方便查找阅读。

提要

1. 臣等谨案,《集韵》十巻,旧本题宋丁度等奉勅撰。前有《韵例》,称:“景佑四年,太常博士直史馆宋祁、太常丞直史馆郑戬等,建言陈彭年、邱雍等所定《广韵》多用旧文,繁畧失当,因诏祁、戬与国子监直讲贾昌朝、王洙同加修定,刑部郎中知制诰丁度、礼部员外郎知制诰李淑为之典领。”晁公武《读书志》亦同。然考司马光《切韵指掌图序》,称:“仁宗皇帝诏翰林学士丁公度、李公淑增崇韵学,自许叔重而降凡数十家,总为《集韵》,而以贾公昌朝、王公洙为之属。治平四年,余得㫖继纂其职,书成上之,有诏颁焉,常因讨究之暇,科别清浊为二十图”云云。则此书奏于英宗,非仁宗时。成于司马光之手,非尽出丁度等也。

其书凡平声四巻,共五万三千五百二十五字,视《广韵》増二万七千三百三十一字。(案《广韵》凡二万六千一百九十四字,应増二万七千三百三十一字,于数乃合原本误以二万为一万,今改正。)熊忠《韵㑹举要》称:“旧韵但作平声一、二、三、四,《集韵》乃改为上、下平。”今检其篇目,乃旧韵作上、下平,此书改为平声一、二、三、四,忠之所言殊为倒置,惟《广韵》所注通用、独用。封演《见闻记》称为唐许敬宗定者,改并移易其旧部,则实自此书始。《东斋记事》称“景佑初,以崇政殿说书贾昌朝言,诏度等改定韵窄者十三处,许令附近通用”,是其事也。今以《广韵》互校,平声并殷于文;并严于盐、添,并凡于咸、衔;上声并隐于吻;去声并废于队、代,并焮于问;入声并迄于物,并业于叶、帖,凡得九韵不足十三。然《广韵》平声盐、添、咸、衔、严、凡,与入声叶、帖、洽、狎、业、乏,皆与本书部分相应,而与《集韵》互异。惟上声并俨于琰、忝,并范于豏、槛,去声并酽于艳、㮇,并梵于陷、鉴,皆与本书部分不应,而乃与《集韵》相同,知此四韵亦《集韵》所并而重刋《广韵》者误据《集韵》以校之,遂移其旧第耳。其驳《广韵》注,凡姓望之出,广陈名系,既乖字训,复类谱牒,诚为允协。至谓兼载他切,徒酿细文,因并删其字下之互注,则音义俱别,与义同音异之字,难以遽明,殊为省所不当省。又韵主审音,不主辨体,乃篆籕兼登,雅俗并列,重文复见,有类字书,亦为繁所不当繁。其与《广韵》,葢亦互有得失。故至今二书并行,莫能偏废焉。乾隆四十六年九月恭校上总纂官臣纪昀、臣陆锡熊、臣孙士毅、总校官臣陆费墀。

2. 钦定四库全书集韵巻一宋丁度等修定

参见:
https://www.google.co.uk/books/edition/%E9%9B%86%E9%9F%B5/DjUESAAACAAJ?hl=en

《韵例》

1 昔唐虞君臣赓载作歌,商周之代颂雅参列,则声韵经见此焉,为始后世属文之士,比音择字,类别部居,乃有四声。若周研、李登、吕静、沈约之流,皆有编著。近世小学,寖废六书亡缺,临文用字不给所求。隋陆法言、唐李舟、孙愐各加裒撰,以禆其阙。先帝时,令陈彭年、丘雍,因法言韵就为刋益。景佑四年太常博士直史馆宋祁、太常丞直史馆郑戬,建言彭年雍,所定多用旧文,繁畧失当,因诏祁、戬与国子监直讲贾昌朝、王洙,同加修定。刑部郎中知制诰丁度、礼部貟外郎知制诰李淑为之典领。今所撰集务从该广经、史、诸子及小学书,更相参定。
凡字训,悉本许慎《说文》,慎所不载,则引它书为解。
凡古文,见经、史诸书,可辨说者取之,不然则否。
凡经典字,有数读,先儒传授,各欲名家,今并论著,以稡羣说。
凡通用韵中,同音再出者,既为宂长,止见一音。
凡经史用字,类多假借,今字各著义,则假借难同,故但言“通作某”;
凡旧韵字,有别体,悉入子注,使奇文异画,湮晦难寻,今先标本字,馀皆并出,啓卷求义,烂然易晓;
凡字有形义并同,转写或异,如“坪、垩;叴、㕤;心,⺗;水、氵”之类,今但注曰“或书作某字”;
凡一字之左,旧注兼载它切,既不该尽,徒酿细文,况字各有训,不烦悉著;
凡姓望之出,旧皆广陈名系,既乖字训,复类谱牒,今之所书,但曰“某姓”,惟不显者,则畧著其人;
凡字有成文,相因不释者,今但曰“阙”,以示传疑;
凡流俗用字,附意生文,既无可取,徒乱真伪,今于正文之左直释曰“俗作某,非是。”
凡字之翻切,旧以“武”代“某”、以“亡”代“茫”,谓之类隔,今皆用本字。
述夫宫羽清重、篆籀后先、总括包并、种别、彚聮,列十二凡,著于篇端,总字五万三千五百二十五,新増二万七千三百三十一字,分十卷,诏名曰《集韵》云。

参见:
http://etd.lib.nsysu.edu.tw/ETD-db/ETD-search-c/getfile?URN=etd-0021114-114812&filename=etd-0021114-114812.pdf

文本来源:https://ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=904365

孔教領袖湯恩佳

當今時代,在世界各大宗教之中,孔教的聲譽日益鵲起,其信徒亦日益壯大。因為孔教能促進世界和平,能提升人類道德素質,能與世界多元文化共存共榮。作為當代孔教領袖,湯恩佳博士無疑對孔教的前途抱著最大的希望和最熱切的信心。他的尊孔之旅,為孔教的興盛立下了不可磨滅的功績。

Please wait while flipbook is loading. For more related info, FAQs and issues please refer to DearFlip WordPress Flipbook Plugin Help documentation.

《王阳明传》自序

王陽明很早便流露出不凡的天才。少年時,他就聰穎絕倫,立志以天下大事為己任。出仕之後,他也夢想通過政治去實现自己的抱負,可歎事與願違,受到朝中大臣的層層壓制。他陷入苦悶之中,產生失意和不满的悄緒,於是離羣索居,隱居陽明洞

龍場悟道是王陽明一生的轉折點,龍場三年是王陽明生命旅程中的一場暴風骤雨,經此鍛煉,他變得更加成熟。在以後的歲月中,他挑起了承先啟後的重任,創立了自具特色的心學,與以權威自居的朱子理學分庭抗禮。

王陽明的哲學思想和教育思想大部分保存在《傳習錄》中。王陽明的心學,主要包括以心即理、知行合一、致良知等三個命题為核心的理論體系。梁啟超先生稱頌他為“千古大師”,並說:“陽明先生在哲學上有極高超而且極一貫的理解,他的發明力和組織力,比朱子陛子都強。”

Please wait while flipbook is loading. For more related info, FAQs and issues please refer to DearFlip WordPress Flipbook Plugin Help documentation.

汉语上古音研究

一個準確而系統性的上古用字表是討論上古音的關鍵。這篇筆記是對六十九個漢字所做的研究筆記做為例子,說明如何考定上古時代的漢字的方法.

Grammata Serica Recensa by Bernhard Karlgren

Please wait while flipbook is loading. For more related info, FAQs and issues please refer to DearFlip WordPress Flipbook Plugin Help documentation.

上古音用字表考訂筆記 閱讀全文

Please wait while flipbook is loading. For more related info, FAQs and issues please refer to DearFlip WordPress Flipbook Plugin Help documentation.

奇物志·猿

母猿生了双胞胎,她溺爱一个,讨厌另一个。她把溺爱的抱在怀里,而被讨厌的那个只能抓住她的背。怀抱的那个被母猿抱得太紧而不小心憋死,抓在背上得活下来。猿喜欢模仿人的动作,猎人就把套索当鞋穿,然后躲起来。等猿把套索当鞋穿的时候抓捕。猿在新月时很开心月缺时悲伤。欧洲奇物志往往把猿比作恶魔,魔鬼嘲笑恶人,把他们怀抱着带进地狱。

大英图书馆,Harley MS 4751,Folio 11r


拉丁名:Simia
其他名称:Callitrix,Cerocopithecus,Cynoc​​ephalus,Guenon,Satyrus,Singe,Sphinx
之所以称为“ simia”,是因为它与人类相似

General Attributes

The female ape always gives birth to twins, one of which she loves and the other she hates. When she carries her young, she holds the one she loves in her arms, but the one she hates must cling to her back. When the ape is pursued by a hunter, she tires from running while carrying her two children; when she is in danger of being caught, she drops the child she loves in order to escape, but the one she hates continues to cling to her back and is saved.
一般属性
雌猿总是会生双胞胎,她爱其中一个,却讨厌另一个。她将自己溺爱的那只抱在怀里,但是她讨厌的那只小猿背在背上。当猿猴被猎人追赶时,她带着两个孩子不能快速奔跑;当她有被抓住的危险时,为了逃命她抛弃自己所爱的孩子,但她讨厌的那个孩子继续紧抓着她的身体,从而得以保存。

There are five types of apes. The first is called cericopithicus and has a tail. The second, with rough hair, is called sphinx, and is docile, not wild. The third is cynocephalus, with a head like a dog and a long tail. The fourth, the satyrus, is lively and has a pleasant face. The fifth, called callitrix, has a long beard on its pointed face, and has a wide tail.

猿有五种类型。第一个叫cericopithicus,有尾巴。第二种头发粗糙,被称为sphinx狮身人面,温顺而不是狂野。第三个叫做cynocephalus,脑袋小而畸形,头部像狗,尾巴很长。第四种叫做Satyrus,生动活泼,脸色宜人。第五种叫做Callitrix,尖头上留着长胡须,尾巴很宽。
Apes are happy at the new moon but grow sad as it wanes. At the equinox they urinate seven times. Apes are said to be ugly, dirty beasts with flat and wrinkled noses; their rear parts are particularly horrible.

猿猴对新月很高兴,但随着它的消逝而变得悲伤。在春分时,它们排尿七次。据说猿是丑陋、肮脏的动物,鼻子平坦而皱纹。它们的屁股特别恐怖。

Allegory/Moral

The ape is usually equated with the devil. It is said, that just as apes have a head but no tail, Satan began as an angel in heaven, but “he lost his tail, because he will perish totally at the end”. In Philippe de Thaon’s Bestiaire it is said that the devil mocks evil-doers and will carry them in front of him to hell, while the good remain behind his back with God.
寓意/道德
猿通常被等同于恶魔。据说,就像猿猴有头却没有尾巴一样,撒但开始是天堂里的天使,但“他失去了尾巴,因为他会在最后完全灭亡”。在菲利普·德·泰翁的《 Bestiaire》(《奇兽志》)中,据说魔鬼嘲笑邪恶的人,并将他们怀抱着带到地狱,而善良的却与上帝同在。

Sources (chronological order)
Aesop’s Fables [6th century BCE] ( Temple 307): Apes give birth two two children. One the mother loves and cares for, the other she despises and neglects. However, the one the mother loves she holds in so tight an embrace that it suffocates, while the neglected child survives.

伊索寓言[公元前6世纪]:猿类生下两个孩子。母亲疼爱和关心其中一个,却讨厌和忽视另一个。然而,母亲紧紧地拥抱着所爱的那个,以至于令其窒息而死,而被忽视的孩子却得以幸存。

Pliny the Elder [1st century CE] (Natural History, Book 8, 80): Apes are cunning animals. It is said that they put on as shoes the nooses set out to snare them, imitating the hunters. According to Mucianus the tailed species of apes can detect at a glance false nuts made of wax, can play at draughts, and are depressed at the waning of the moon but are delighted with the new moon. Apes are affectionate toward their young; they sometimes accidentally kill their babies by hugging them. The ape called cynocephalis is fierce, but the one called satyris is gentle. Apes cannot live anywhere but in Ethiopia, their native country.

老普林尼[公元1世纪](自然史,第8、80卷):猿是狡猾的动物。据说它们模仿猎人把套索当作鞋子穿,从而被猎人抓捕。穆西亚努斯认为,有尾巴的猿猴一眼就能够区分蜡制的假坚果,还会玩跳棋(droughts)游戏,在月缺时会沮丧,但对新月感到高兴。猿对幼崽很爱护,但有时会因拥抱太紧而意外杀死婴儿。有一种叫做食蟹猴的猿是凶猛的,但是叫做Satyris沙爹瑞斯的猿是温和的。猿只能在其发源地埃塞俄比亚居住。

Isidore of Seville [7th century CE] (Etymologies, Book 12, 2:30-31): Apes (simiae) take their name from a Greek word meaning “with pushed in noses”, because of their ugly noses. Others say that that the name is from the perceived similarity to humans, but this, says Isidore, is false. Apes rejoice during the new moon but are sad when it is in other phases. They love their children and carry them in front of themselves; if a child is neglected it clings to its mother. There are five species of ape: ceropitheci have tails; sphynxes have shaggy hair and prominent breasts, and are gentle; cynocephali have a dog-like face; satyrs have a pleasant face but are restless; callitriches are unlike the others in almost all of their features.

塞维利亚的伊西多尔[公元7世纪](词源,第12书,2:30-31):猿猴(simiae)的名字取自希腊语,意思是“鼻子塌进去”,因为它们的鼻子很丑陋。其他人则说这个名字是源于与人类的相似之处,但是伊西多尔说,这是错误的。猿在新月期间会很高兴,但在其它时间会感到悲伤。他们爱自己的孩子,并将他们抱在自己的怀里。被忽略的那个孩子,紧紧抓住母亲背部。猿有五种:ceropitheci 猿猴有尾巴;sphynxes猿毛发蓬松,乳房突出,并且温柔。cynocephali食蟹猴的脸像狗。satyrs猿的面孔令人愉悦,但躁动不安; callitriches几乎在所有特征上都与其它猿不同。

Richard de Fournival (Bestiaire d’Amour 19, 3): The hunter knows that the ape likes to imitate what people do, so he makes a show of putting on and taking off his boots when he knows the ape is watching. He then hides, leaving a boot behind. The ape puts on the boot, and the hunter catches the ape before it can take off the boot and escape.

理查德·德·弗尼瓦尔(Richard de Fournival)(Bestiaire d’Amour)19,3):猎人知道猿喜欢模仿人们的行为,因此当他知道猿正在注视时,他会穿上和脱下靴子。然后他躲起来,留下靴子。猿猴穿上靴子,猎人就在猿猴脱下靴子逃脱以前将它们抓住。

Illustration

Most illustrations show the mother ape with two children, one held in front and the other clinging to her back. The story of the ape trying on boots is also sometimes illustrated. Apes are often used in marginal illustrations in manuscripts, where they are shown imitating some human behavior; common scenes show the ape as a knight riding a horse, or examining a flask of urine in mockery of a medieval physician.
插图
大多数插图都显示母猿有两个孩子,一个抱在前面,另一个背在她的背上。有时还会说明猿类尝试穿靴子的故事。猿经常用在画在手稿的边缘插图中,显示它们正模仿人类的行为。常见的场景把猿是画成骑马的骑士,或者正检查一瓶尿液来嘲弄中世纪医师。

中国的天命思想和祖宗崇拜观念

一直以来,中国人错误的以为“上帝”是外来的。其实,基督教传道士在翻译《圣经》的时候,借用了这个词,赋予了特定的含义,可以说是“劫持”了“上帝”这个词。

《诗经》许多篇幅提到“天”、“帝”、“上帝”或则“昊天上帝”,甚至有“天使”。这里是《詩經‧周頌‧閔予小子之什‧敬之》的阅读笔记,着重于周朝的天命思想和祖宗崇拜观念。

《敬之》这首诗,引用最广泛的是其中的一个成语“日就月将”,也就是“日积月累”的意思。类似于把“日月”和“积累”两个词打散重新组合,“就”也有的解释为“久”,而“将”解释为“长”,所以“日月”和“久长”两个词打散重新组合,意思为“日久月长”。还有的“就”解释为“靠近”,“将”为“拿”,现代汉语还有“将就”一词,当然意思有一些差别,指勉强适应或者凑合。在这里的意思是每日每月接近、拿在手上学习操练,不要疏远遗忘自己的责任。这两种解释在词序上古代汉语和现代汉语正好是颠倒的。尽管如此,这几种解释的大意都差不多,都相通的。

这首诗的重点在于周朝的“天命”思想。周成王如此勤勉的原因在于畏惧天命,所以开篇就直接说“敬之”,这里的“之”是指“天”或者“上帝”。上天并不隐晦,一直在向我们显示其存在,而天命不会更改,所谓天“显”而天命“不易”。但是,James Legge翻译为“容易”,说天命不容易保存 (its appointment is not EASILY preserved)。其实这两种解释是相通的。天命不更改,问题是人容易走歧路,所以不容易保持上天对你的眷顾和青睐,上天奖善惩恶,随时可能会收回对你的任命而把权柄转移到他人手中。

周成王说,上天很明显存在,虽然天命不改但不容易保持,不要说上天高高在上,所谓的天高皇帝远,上天每天日每刻都见监视着你的一举一动。这类似于现在很流行的一句话,“头上三尺有神明”,别看你今天闹得欢,说不定哪天就“拉清单”了。

那么上天是如何监视你的行动的?这要看对“士”这个字的解释。“士”有的解释为事情,有的解释为“民士”,就是指人,但是在这里更合理的解释应该是“天使”。周朝除了天命思想,另外一个很重要的观念是祖宗崇拜。《诗经》另一篇说周文王去世后进入天堂,“在帝左右”,有的时候“陟降”人间,回来向子孙后代传达上天的意志。也就是说,有的注释家把这个士解释为“民士”,指称王宫廷里的群臣,但其实很有可能是指天宫里上帝的群臣,也就是天使,而不是周成王宫廷里的大臣们。这些天使是周王朝列祖列宗,已经去世升天的德高望重的祖先,平时侍奉在上帝的左右,在需要时候或者特定的节日,下凡来做指导。这首诗是在宗庙祭祖时候演唱,祭祖的意思本来假设祖宗会在这个特定的日子,从上天下降,吃完祭品以后重新升升天,升天回到上帝的身边。“陟”的意思是升,这是一个会意字,左边的偏旁“阜”指山坡,右边两个止表示两只脚上山。

https://zh.m.wikisource.org/wiki/%E8%A9%A9%E7%B6%93/%E6%95%AC%E4%B9%8B#

詩經‧周頌‧閔予小子之什‧敬之


毛詩序:「《敬之》,羣臣進戒嗣王也。」

近代·吴闿生: “此 《序》 以为群臣进戒嗣王, 乃臆说也。 彼但见篇首‘敬之敬之’,遂以为群臣戒词,独不思 ‘维予小子’,非群臣所得言乎?《郑笺》乃曰群臣进戒,故王承之以谦,以一诗断作两方问答之词,全《诗》中并无此例,皆由曲徇《序》说之误也。顾广誉云:上二诗敬祖考,此诗敬天嗣王, 大法备矣。” ( 《诗义会通》卷四)

敬之

敬之敬之,天維顯思。命不易哉!無曰高高在上。陟降厥士,日監在茲。

維予小子,不聦敬止?日就月將,學有緝熙于光明。佛時仔肩,示我顯德行。

《敬之》,一章,十二句。

註解

1. 敬:马瑞辰《毛诗传笺通释》:“敬字从攴苟,苟音亟,加支以明击敕之义。敬之本义即警也。”

2. 显、思:方玉润《诗经原始》:“显,明也。思,语辞。”

3. 命:天命。易:变更。James Legge翻译为“容易”, And its appointment is not EASILY preserved.

4. 士:《毛传》:“士,事也。”又,马瑞辰《毛诗传笺通释》:“陟降犹云升降。士当读如士民之士,为群臣之通称。”

5. 日监:严粲《诗缉》:“天无日而不监视于此。”

6. 聪:马瑞辰《毛诗传笺通释》:“《广雅》:‘聪,听也。’不为语词。‘不聪敬之’谓听而警戒也,正承上‘敬之敬之’而言。”

7. 就、将:马瑞辰《毛诗传笺通释》:“‘日就月将’止谓日久月长,犹言日积月累耳。《广雅·释诂》:‘就,久也。’《楚词》‘恐余寿之弗将’,王逸《注》:‘将,长也’”。

8. 缉熙:马瑞辰《毛诗传笺通释》:“《尔雅·释诂》:‘缉熙,光也。’光、广古通用。……《说文》:‘缉,绩也。’绩之言积,缉熙当谓积渐广大,以至于光明。”

9. 佛(bi必):《毛传》:“佛,大也。”仔肩:马瑞辰《毛诗传笺通释》:“《尔雅》:‘肩,克也’。《说文》:‘仔,克也。’二字同义,克,胜也,胜亦任也。”

https://www.pinshiwen.com/gsdq/qhsg/20190618110022.html

英文翻译

Ode 3. The King Kih.

KING KHĂANG SHOWS HIS SENSE OF WHAT WAS REQUIRED OF HIM TO PRESERVE THE FAVOUR OF HEAVEN, A CONSTANT JUDGE; INTIMATES :HIS GOOD PURPOSES; AND ASKS THE HELP OF HIS MINISTERS TO BE ENABLED TO PERFORM THEM.

Let me be reverent! Let me be reverent! (The way of) Heaven is evident, And its appointmentis not easily preserved1. Let me :not say that it is high aloft above me. It ascends and descends about our doings; It daily inspects us wherever we are.

I am a little child, Without intelligence to be reverently (attentive to my duties); But by daily progress and monthly advance, I will learn to hold fast the gleams (of knowledge), till I arrive at bright intelligence. Assist me to bear the burden (of my position), And show me how to display a virtuous conduct.

1. The meaning is this: ‘The way of Heaven is very clear, to bless the good, namely, and punish the bad. But its favour is thus dependent on men themselves, and hard to preserve.’

https://en.wikisource.org/wiki/Page:Sacred_Books_of_the_East_-_Volume_3.djvu/364

羚羊

欧洲中世纪的《奇兽志》记载,羚羊(Antelope)的角像锯子,可以锯倒树木。羚羊是如此野蛮并善于奔跑,以至于猎人无法捕捉到它,除了一种情况:当羚羊渴了时,它去幼发拉底河喝水,但是当它在那儿的异头草丛(Herecine)中嬉戏时,它的角被灌木枝缠住无法挣脱自己,于是发出大声嚎叫。 猎人听到它的叫声,就来杀死它。

The ANTALOPS is an animal of incomparable celecity, so much so that no hunter can ever get it.

It has long horns shaped like a saw, with the result that it can even cut down very big trees and fell them to the ground.

When it is thirsty, it goes to the great River Euphrates, and drinks.

Now there is in those parts a shrub called Herecine, which has subtile, long twigs. Coming therefore to the shrub, it begins to play with the Herccine with its horns, and, while it plays, it entangles the horns in the twigs. When it cannot get free after a long Struggle, it cries With a loud bellow. But the hunter, hearing its voice, comes and kills it.

中世纪的《奇兽志》伴随着道德说教,主要围绕着基督教义。羚羊的两个角象征《圣经》的《新约》和《旧约》,用来剪除恶习,挣脱邪恶的束缚。但是在灌木丛中嬉戏而忘了自己,就很容易成为猎物。

The antelope’s two horns represent the biblical Old and New Testaments, with which people can cut themselves free of vice. People are also warned not to play in the “thickets of worldliness” where pleasure kills body and soul.

能量是标量,无所谓正负吗?

关于物理学中到底有没有“负能量”的争论,答案是:能量是有“负的”。负能量不是一种“真的”能量,只是一种潜能或者势能,专门用抵消正能量的。负能量的概念用来解释某些场(field)和量子力学现象。

学过中学物理的人都知道,能量是一种标量。同时也知道高处的物体下落,动能增加,势能相应的减少。

但是,当两个巨大天体距离无限远的时候,重力吸引导致的动能和势能都接近于零。当这两个天体互相靠近,动能和势能同时增加,因为根据能量守恒定律一个系统的能量必须互相抵消对方。这跟机械物理上的概念不同,不是动能增加势能相应的减少。

引力势能表达式是E = GMm/r,G引力常数,M为产生引力场物体(中心天体)的质量,m为研究对象的质量,r为两者质心的距离。

当然m可以是任意质量的物体,不过现在假设研究对象也是一个巨大的星球,两者距离无限远的时候,也就是r趋向于无穷大的时候,而分子GMm不变,那么两者的势能E都趋近于零。当两者的距离缩小,势能E反而相应增加了。

当两个巨大天体吸引力导致互相距离越近,动能越大,靠近的速度越快,同时势能也越大(从接近于零开始),那么你可以想象无限靠近的结果是宇宙收缩形成黑洞。

这样看来,标题中的问题,答案是肯定的,也就是说不管正能量还是负能量都是“标量”,正负表示能量的增加或减少。能量的减少不能称为“负能量”,最多只能称为“负的能量”,表示能量的减少。负能量也会减少,也可以标记为“负的负能量”。如果负能量增加,标记为“正的负能量”。

表现在人类社会,负能量是一种反对的声音,还不是行动。比如说,当两个陌生人距离很远,相互没有关系,相互作用的正负能量都应该认为是零。当这两个人成为朋友或者男女结婚组合成一个家庭,正负能量同时相应增加。也就是说任何一方采取行动,相互反对的声音也同时增加。事实是这种反对的声音还不是一种行动,而是一种抵消该行动的潜在力量。

在极权主义社会,负能量会随着正能量同时增加,最后导致社会坍塌、收缩为“一尊”。在理想的社会,应该有第三方势力抵消不断增加的动能,从而使得正负能量不会无限增加,以至于达到一种平衡状态。

“湖泊效应”与水灾的关系

只要是地球人,大家似乎都知道“温室效应”, 但是很少人谈论“湖泊效应”(Lake effect)。

美国人讨论最多的是“湖泊效应大雪”(Lake effect snow),因为美国东北部的五大湖地区,冷空气经过湖区形成严重的降雪,给当地的居民造成不便。

湖泊效应形成强降雨可能性似乎不高,但是在地面温差较高的地区,高空形成雪或者冰雹下落的时候并不能维持结冰的状态,落到地面以前就化成雨水,同时伴随着强烈的雷电。

据2013年第一次水力资源普查,全国10万立方米及以上的水库共98002座,七年过去,似乎增加了不少水库,而且水库的容量越来越大,大坝也越来越高。

过度城市化进程,一方面填河或者填湖搞基建,另一方面高质量的排水系统没有及时跟进,城市居民似乎已经意识到了这一点。

但是大量修建水库、建造大坝到底是否会引起“湖泊效应”,从而改变生态和气候,比如大量的水库此引起区域性的强降雨,加剧了洪灾的危害程度,还有待于这方面的专家进一步的研究,希望能引起有关方面的重视。